佛经翻译组织:
Forum-首頁 |8400084000 ReadingRoom
还有一个国际范围的佛教论坛:
世界文化国际论坛-世界佛教论坛-国际佛教网-致力成为全球最大最权威的佛教文化论坛International Buddha Dharma Forum –
可惜,我仅仅知道两个,如果有其他您知道的,请留言告诉我,先谢过。
关于佛经翻译的想法:
1.全球的发心者应该联合起来,协调进度,完善翻译。
2.对三大体系佛教现存的原始古印度经典进行整理,找到最原始的经典,集合成最准确的底本。
3.体系内完善经典:不同体系内现存不同译本,和原始经典进行比较,确定最准确的译本。
4.原始底本和不同体系经典整理出目录,确定最全面的集合。
5.不同体系内缺失部分,从最全面集合里把本体系内佛经补充完整。
6.从最全面集合里,把佛经翻译成世界上使用最广泛的语言——英语。
7.按语言需要,由各地方信徒自己组织本地语言的佛经翻译。
8.按宗派需要,把佛陀之后的祖师著作翻译成各自需要的语言版本。
9.如果可以,把所有祖师的著作按照上面的方式再做一遍。